PDA

Просмотр полной версии : Судебно заверенный перевод



Масяня
12.10.2010, 17:46
Поделитесь, пожалуйста, контактами фирм, которые в Праге могут сделать недорого перевод справки о несудимости с русского на чешский, нотариально заверенный. Спасибо

CZaser
12.10.2010, 17:53
Так нотариально или судебно? :-)

Масяня
12.10.2010, 18:20
Нотариально заверенный, это я перемудрила ((

vs39
13.10.2010, 11:56
Судя по отсутствию реакции аудитории, Масяня получила искомое в личку. А мне тож надо, pls, киньте.

apteka
13.10.2010, 12:04
не то, что в Личку. Можно даже и не ХАЙДить (http://datalot.justice.cz/justice/repznatl.nsf/$$SearchForm?OpenForm&Seq=2)
точку против Tlumočník
язык - выбрать,
Kraj - "Главни Место Прага".

И по вопросу.

vs39
13.10.2010, 12:16
Ага, нашел. Спасиб за ссылу. Шустро и вразумительно))

apteka
13.10.2010, 12:20
Только вот цены, скорость, где находится, сговорчивость - у всех разная, однако.
Рекомендация того, кого хочешь рекомендовать (альтруистически или иначе) на самом деле прерогатива лички.

Например наша соколовкая Mgr. NATÁLIE TOMČÍKOVÁ
-в дыре(Соколове)
-постоянно на работе(преподаватель в гимназии)
-никакого офиса- только дома на хазе(на кухне)
-муж русский, но принципиально по русски не говорит, но пытается рулить ею...
-берет дорого 350 крон за страницу, "снижать не буду и так очередь стоит..."
-за срочность двойной тариф, но все-равно на другой день.
-скидка за опт не существует.
Единственное, что можно звонить кроме ночи в любое время, так это у всех судебных так ибо вызвать могут на перевод в ту же тюрьму(обязательство у них перед законом) и среди ночи...

Как можно ЭТО советовать на форуме?
Врагу разве что.

vs39
13.10.2010, 12:40
Да, ЭТО советовать низзя.
Тогда, просьба остаётся актуальной, к форумчанам "с пробегом". Ну, не перелопачивать же их(толмачей) по списку, да ещё с никаким чешским. У кого есть нормальные контакты, скиньте, плиизз

apteka
13.10.2010, 12:43
А какие могут быть проблемы с чешским языком при телефонном(мейловом) разговоре с русским судебным переводчиком?:banghead:
Бери который ближе к месту твоего проживания. Экономия 50 крон на цене перевода - ничто против цены на "добраться к переводчику"

xdenser
13.10.2010, 12:59
-берет дорого 350 крон за страницу, "снижать не буду и так очередь стоит..."

хм ...с меня по весне 250 взяла
точнее за 2 справки о несудимости 500

apteka
13.10.2010, 13:04
А это - дешево?Считая, что знакомы 13 лет и живем, условно, в соседних подъездах?
Учила английскому сына и дочь и приходный ордер мне не нужен??
В Праге 200 у чужого с приходным да "на почкани" считается такое дорого.

xdenser
13.10.2010, 13:05
не знаю я в Праге не был по этому поводу :-)
ну если к 200 прибавить затраты на дорогу
то в Прагу выгоднее ездить от 10 страниц где-то:-)
в Киеве такая же примерно цена - 250 крон
впрочем .. есть еще и почта

кто знает, что у нее в голове ...

Масяня
13.10.2010, 13:19
Спасибо большое за ссылку! Думаю она не только мне пригодится) Что касается цены, то рядом с домом на Праге 9 переводчик-чешка попросила 400 крон за перевод справки о несудимости...

Uran
13.10.2010, 13:29
Многовато... но если уж очень срочно надо :botan:

apteka
13.10.2010, 13:31
Антиреклама. В Варах так работает бюро переводов "Скриванэк". (http://www.tlumoceni-preklady.cz/firma/prekladatelska-agentura-skrivanek-karlovy-vary-2l1myb/)
Берут у тя перевод, везут к суд.переводчику(да хоть в Прагу или иной конец света), тот переводит, возвращают тебе.
Цена вопроса?
От 400 через 100 эвр до...беспредела (в зависимости от акцента просителя). И только наш лох не читает, кто написан в печати и повторно - идет туда же, а не напрямую. На этом и строится бизнес. Лохи нескончаемы...

(а терь как меня любит Скриванэк? А остальные, за что банят или топчут на форумах? Непременно "на хвост" таким способом наступил...)

xdenser
13.10.2010, 13:57
ага особенно ценник у них на сайте ценный :-)

с таким подходом
вся торговля на лохах построена, потому что, покупая товар у посредника, ты автоматом становишься лохом
а сейчас вся торговля через посредников

ну разве что поедешь в Требень купишь картошки в "колхозе" - тут не будешь лохом ... :-) (как пример)
но и то не факт, что там самая хорошая и дешевая

apteka
13.10.2010, 14:57
покупая товар у посредника, ты автоматом становишься лохом... купишь картошки в "колхозе" - тут не будешь лохом ... (как пример) Не считаю сие обобщение отвечающим критерию описывающее сленг Лох, а пример с картошкой не считаю удачным.
Ценник, где написано, что "překlad z cizího jazyka do češtiny cena za zdrojové slovo na vyžádáni" - как раз показатель. В расчете на то, что ты спросишь цену... и от того как ты спросишь, с каким, например, акцентом( к какому переводчику твои бумаги везти) и о чем там речь - тебе будет установлена цена за знак. На кого расчитано?

xdenser
13.10.2010, 16:40
не вижу никакого криминала в том, чтоб не публиковать цены
только и ценник не надо делать тогда
это раздражает и наоборот отвернет клиента
так что тут ИМХО они сами лохи

не называть цену сразу это обычная практика в торговле не картошкой
да и картошкой на обычном восточном базаре торгуют без ценника и цену называют по лицу покупателя :-)
спорный подход конечно
имеет ли смысл в европе ? наверно нет. но тут клиентура специфическая :-). наверно работает.

и почему картошка плохой пример? это вполне стандартный товар, предложений полно. можно сравнивать с услугой перевода.
другое дело если продается что-то сложное и редкое - там никто цену никогда не говорит сразу, ни в европе нигде, а смотрит сначала в кошелек покупателя. тем или иным способом.

apteka
13.10.2010, 19:06
не вижу никакого криминала в том, чтоб не публиковать ценыВ Европе?
Товар в магазине без ценника или цены на нем - криминал.:nono:
Весело бы звучало


- Пиво Гамбринус. Цена по договоренности
- Бензин на заправке. Цена по договоренности
Риэлтер, продающий недвижимость и пишущий, что цену вам скажем по телефону - уже жулик.

CZaser
13.10.2010, 19:31
Именно.

xdenser
13.10.2010, 20:24
В Европе?
Товар в магазине без ценника или цены на нем - криминал.:nono:

Риэлтер, продающий недвижимость и пишущий, что цену вам скажем по телефону - уже жулик.

а ссылку на закон можно привести?
а то у меня тут куча европейских компаний в закладках - не маленьких и уважаемых и ... надо же ни у кого нет цен опубликованных, все по запросу

может стоит посудиться - компании денежные :laugh:

а по поводу цен в магазинах - есть такой класс магазинов в которых не принято вешать ценники(всякие дорогущие бутики), не знаю есть ли такое в Праге - никогда не искал, мне не нужно было , но должны быть

впрочем они могут же себя назвать не магазином, а салоном или выставкой какой-то
ну вот как в картинной галерее не вешают же ценники (я думаю)

apteka
13.10.2010, 20:36
а ссылку на закон можно привести?

Вау...
Растешь. Это Zákon o cenách (č. 526/1990 Sb., ) а также Zákon o ochraně spotřebitele

„Prodávající je při prodeji spotřebního zboží konečnému spotřebiteli povinen označit je cenou platnou v okamžiku nabídky a vztaženou k prodávanému jednotkovému množství zboží a určeným podmínkám, nebo je povinen zpřístupnit na viditelném místě informaci o této ceně formou ceníků, vývěsky nebo jiným přiměřeným způsobem. Ustanovení § 13 stanoví, že prodávající je při prodeji spotřebního zboží konečnému spotřebiteli povinen označit je cenou platnou v okamžiku nabídky” Болт мой. Взято от здесь (http://www.businessinfo.cz/cz/clanek/pravni-ochrana/maloobchod-zakon-o-ochrane-spotrebitele/1001142/39600/)

xdenser
13.10.2010, 20:39
ха ...
ну так
spotřebního zboží
это никак не недвижимость

apteka
13.10.2010, 20:48
И без ХА, и не судебный переводчик.
Я же написал кому?

Товар в магазине без ценника или цены на нем - криминал
В любом случае нет цены - уже, считай, жулики.

xdenser
13.10.2010, 20:54
хотя в законе именно немного по-другому написано
если я тот вариант нашел


... Prodávající je povinen při nabídce a prodeji zboží poskytnout informaci spotřebiteli ...
никаких

spotřebního zboží
а в самом начале написано:

§ 1
Předmět úpravy
(1) Zákon se vztahuje na uplatňování, regulaci a kontrolu cen výrobků, výkonů, prací a služeb (dále jen "zboží") pro tuzemský trh, včetně cen zboží z dovozu a cen zboží určeného pro vývoz.
...
(3) Postup podle tohoto zákona platí i pro převody práv a dále též pro převody a přechody vlastnictví k nemovitostem včetně užívacích práv k nemovitostem.


значит на услуги тоже распространяется и на операции с "недвигой"

почему они в комментариях написали?

spotřebního zboží
мне пока не понятно


впрочем, его нарушают все кому не лень, публикуя цены без DPH, например
в магазинах такого нет, конечно, но фирмы ...

apteka
13.10.2010, 20:58
Так для тебя - только без НДС. Ты же за приделами Евросоюза.

xdenser
13.10.2010, 21:01
причем тут я
я же им не говорю откуда я
я вообще с ними не разговариваю

Кошшка
13.10.2010, 21:01
просто смотришь? :)

xdenser
13.10.2010, 21:06
ну да зашел в офис и взял прайс
скажите еще, что они за мной следят, и по походке/фейсу/одежде определяют, что я из Украины и подменяют тихонько прайс на раскладке :-)

п.с. меня вечно в Чехии принимают за немца, пока говорить не начинаю :-)

Кошшка
13.10.2010, 21:08
ну да зашел в офис и взял прайс

где? (какая страна хотя бы, а то в визитке Украина)


п.с. меня вечно в Чехии принимают за немца, пока говорить не начинаю :-)

как узнаешь , что за немца?

xdenser
13.10.2010, 21:14
где?
в Чехии


как узнаешь , что за немца?
по немецки обращаются
да просто видят что не местный и в очках
а в западных чехах немцев полно лазит
по умолчанию немец значит

Кошшка
13.10.2010, 21:17
Ты же за приделами Евросоюза.


... в визитке Украина)


в Чехии

надо что-то менять :)

xdenser
13.10.2010, 21:18
ну езжу я в Чехию регулярно к папе с мамой

менять ... пробовал ... пока не получается

Кошшка
13.10.2010, 21:23
:beer: теперь мне стало понятно :)


менять ... пробовал ... пока не получается

я про визитку писала, но ее менять как выяснилось не надо :)

Viktor75
29.10.2010, 21:20
***********Пожалуйста нужна помощь!!!!***********
Мне необходимо для нострификации перевести с украинского на чешский дипломы о высшем фармацевтическом образовании. На сайте юстиции был - из 19 переводчиков email только у восьми. Всем написал письма - тишина.
Буду в начале ноября в Праге (билеты куплены, виза получена).
Буду рад любой помощи и, как у нас говорят, с меня пиво ;).

alexander1
29.10.2010, 21:24
... как у нас говорят, с меня пиво ;).

Ничего подобного! У НАС говорят про горилку. :biggrin:

Viktor75
29.10.2010, 21:27
Ничего подобного! У НАС говорят про горилку. :biggrin:

Могу и Горілку... лишь-бы для пользы....
а вообще говорят МОГОРЫЧ!!!!

alexander1
29.10.2010, 21:29
Во, еще правильней.